"linguagem codificada de determinados grupos, utilizada com objectivo de evitar a sua compreensão por parte de elementos exteriores a esses grupos, gíria" (Porto Editora)
Na lecture e workshop correspondentes ao tema "Estilística e Jargão" procuramos definir Jargão recorrendo diferentes dicionários. Apesar das diferenças, todas as definições convergiam com a ideia de que Jargão é normalmente uma linguagem adulterada que se torna incompreensível para outros.
Para a aula foi-nos recomendada a leitura da crónica "Torto" de Pedro Mexia, onde procedemos à analise textual e estilística nas aulas dedicadas a este tema.
No workshop fomos confrontados com frases/afirmações extensas e de vocabulário complicado. A actividade da semana consistia precisamente na simplificação das frases/afirmações lidas na aula. A mensagem que se pretendia transmitir era simples, a forma como foi transmitida tornava a sua compreensão complicada, tratando-se portanto de Jargão.
Nesta actividade foi-me atribuída a classificação de "Muito Bom", sendo que cometi um erro de interpretação na primeira frase tratando-se de "um período igual ou superior a 3 meses" e não "de 3 em 3 meses".
Para ver o trabalho na íntegra, faça o download aqui
Para ver o trabalho na íntegra, faça o download aqui
Sem comentários:
Enviar um comentário